Scientific Study from the year 2010 in the subject Philosophy - Theoretical (Realisation, Science, Logic, Language), Universita degli Studi di Milano (Dipartimento di Filosofia), course: philosophy of language, language: Italian, comment: Every chapter is provided in the language of the researcher and translated in Esperanto, to test the use of an artificial language as a lingua franca.
The text has been prepared using LaTeX, to preserve the formulas and because of the high quality of typesetting achievable., abstract: The collection aims at proposing a contribution to the academic discussion of themes related to planned and artificial languages, including both logical-linguistical analyses of morphosyntactical structures and lexicon generation, as well as from a thought-historical perspective, focusing on their underlying epistemological and ontological assumptions. The collection is opened by the mainly philosophical contribution by Paolo Valore.
Its a known fact that planning an artificial language means that, also and mainly, in a laboratory for abstract research. In its pseudo-manifesto, Paolo Valore starts from another perspective, completely personal, arguing that abstract research, when its not only descriptive, consists, also and mainly, in the creation of artificial languages. Valore briefly explains his argument through the example of translating the ordinary language in an artificial logic language fit for ontological research.
Wim Jansen gives a slightly update version of his invited talk, which he had the 4th of September 2009 while he became special professor of Interlinguistics and Esperanto Studies at the University of Amsterdam, clarifying the Esperanto project, its spontaneous evolution as a sign of liveness and the meaning of artificiality of this language.
Federico Gobbo treats interlinguistics as a science which can be related to the philosophical and scientific research of Leibniz. Gobbo shows how the research direction in mathematiz